Bygde- og grendenavnene som del av den offisielle adressen i Tana
Nå kan innbyggerne i Tana få bygdenavnet som del av den offisielle bosteds- og postadressen. Alle som eier eller fester eiendom, kan selv velge hvilken språkform de vil ha bygdenavnet på i adressen til eiendommen. Alle hjemmelshavere som ønsker bygdenavnet i adressen til eiendommen sin, må gi tilbakemelding til kommunen. Kommunen har lagd et eget skjema for dette. Der det er flere eiere til en eiendom (sameie), må eierne bli enige om adressetilleggsnavnet. Tilleggsnavnene blir den av den offisielle adressen i folkeregisteret først i 2018. Det er ingen frist for å gi tilbakemelding.
Mange har savnet bygdenavnene som del av den offisielle adressen, etter at nesten alle bolig- og fritidsbygg i Tana nå har fått veiadresse. Situasjonen i Tana er spesiell, med aktiv bruk av både samiske, norske og kvenske navn. Kommunen har derfor arbeidet hardt for å finne en løsning for tilleggsadressenavnene, som alle kan være fornøyde med. I møtet den 03.03.2017 vedtok Hovedutvalget for omsorg, oppvekst og kultur (HOOK) at
Alle hjemmelshavere som har fått tildelt veiadresse til bygg på sin eiendom, må gi tilbakemelding om hvilken språkform de vil at kommunen skal tildele adressetilleggsnavnet på. Disse navnene føres i matrikkelen. De hjemmelshaverne som ikke gir tilbakemelding, får ikke tildelt adressetilleggsnavn.
Kommunen har utarbeidet et skjema som kan benyttes for å gi kommunen melding om valg av språkform på adressetilleggsnavnet. Dette skjemaet er på kopling nederst i artikkelen. Navnene som kan velges, framgår av dette skjemaet.
Folkeregisteret får først dataprogram som kan håndtere adressetilleggsnavn neste år. De som velger bygdenavnene som tilleggsnavn, får dem derfor som del av den offisielle adressen først i 2018.
Bruken av adressetilleggsnavnene
Adressetilleggsnavnene kommer før veiadressen i post- og bostedsadresser, som i følgende eksempler fra Buolbmát/Polmak:
Ole Per Hansen Ole Per Hansen Ole Per Hansen
Buolbmát/Polmak/Pulmanki eller: Buolbmát eller: Polmak eller:
Polmakveien 2145 Polmakveien 2145 Polmakveien 2145
9845 TANA 9845 TANA 9845 TANA
Ole Per Hansen Ole Per Hansen Ole Per Hansen
Pulmanki eller: Buolbmát/Pulmanki eller: Buolbmát/Polmak eller:
Polmakveien 2145 Polmakveien 2145 Polmakveien 2145
9845 TANA 9845 TANA 9845 TANA
Ole Per Hansen
Polmak/Pulmanki
Polmakveien 2145
9845 TANA
Og følgende eksempler fra Juovlavuotna/Austertana:
Hans Ole Olsen Hans Ole Olsen
Juovlavuotna/Austertana eller Juovlavuotna/ Jouluvuono eller
Austertanaveien 6521 Austertanaveien 6521
9845 TANA 9845 TANA
Hans Ole Olsen Hans Ole Olsen
Austertana/Jouluvuono eller Juovlavuotna eller
Austertanaveien 6521 Austertanaveien 6521
9845 TANA 9845 TANA
Hans Ole Olsen Hans Ole Olsen
Austertana eller Jouluvuono
Austertanaveien 6521 Austertanaveien 6521
9845 TANA 9845 TANA
Følgende form kan ikke velges, fordi navnet blir på mer enn 25 tegn (posisjoner):
Hans Ole Olsen
Juovlavuotna/Austertana/Jouluvuono
Austertanaveien 6521
9845 TANA