Language Language Language Visning: A A A A A
toppbilde

Stáhtahálddašeaddji lea mearridan guhkiduvvon rahpanáiggiid skohterluottaide miessemánu 4.b. maŋŋá

Stáhtahálddašeaddji Rommas ja Finnmárkkus čájehat ohcamušaide beaiváduvvon cuoŋománu 22.b. 2022 gielddain Mátta-Várjjat, Unjárgga/Nesseby, Čáhcesuolu, Báhccavuotna, Bearalváhki, Deanu/Tana, Karasjoga/Karasjok, Guovdageaidnu/Kautokeino, Gáŋgaviikka, Porsáŋgu, Áltá, Hámmerfeasta, Måsøy, Loppa, Hasvik, Kvænangen, Nordreisa, Gáivuotna/Kåfjord ja Bardu guhkidit rahpanáiggiid skohterluottaide maŋŋá miessemánu 4.b. vrd. forskrift for bruk av motorkjøretøyer i utmark og på islagte vassdrag § 8 nubbi lađas (heretter nasjonal forskrift, nf. § 8).

(FUOM! Ođaduvvon miessemánu 3.b. 2022 Stáhtahálddašeaddji ođđa mearrádusa maŋŋá)
Logahallan rabas skohterluottain Deanus miessemánu 4.b. 2022 maŋŋá:

Løype Forlenget fra/til Åpen t.o.m. dato
2A Sirbmá til Bajimus Lavnnjosjávri 17.mai
2B Lákšjohka til Gárppejohguolbba 08.mai
3A Fanasgieddi / Båteng til Gurteluoppal/løypekryss løype 2A 08.mai
3B Storfossen til vest for Laddelašjávri 08.mai
4 Hillagurra, parkering 2 km fra E6 til Liŋkonjávri 08.mai
4 Liŋkonjávri til løype 5 17.mai
5 Máskejohka / Masjok parkeringsplass til løype 6A på Sommervann / Geassájávri 15.mai
5 Stuorra Ilis til løype 6A på Sommervann / Geassájávri 17.mai
6A Løype 5 til Hánnojávrrit 15.mai
6A Bonjákas / Bonakas til Geassájávri / Sommervann 08.mai
6B Smalfjord til løype 6A 08.mai
6C Bofsa til løype 6A 08.mai
7 Suolojávri / Holmvann til Storelva (Fv98) 17.mai
8 Storelva (Fv98) til Stuorra Ilis / løypekryss løype 5 17.mai
10A Løype 10B Geresjávri til brua over Riidoveaijohka 17.mai
10B Geresjávri til løype 10A 17.mai
13 Start Hanadelen / vei øverst i Luftjokdalen til Hanavann 08.mai
13B Čámmájohjávrrit til Berlevåg kommunegrense 17.mai
14 Álletnjárga/Alleknjarg til Skálvejávri 08.mai

Luottat gos ii gávdno čielga dohkkeheapmi guoskkaheaddji boazodoalloorohagain eai leat ožžon guhkiduvvon rahpanáiggi.
Lea erenoamážit deattuhuvvon dorvvolašvuhtii sidjiide geat johtalit luoddaráiggiid maŋešdálvviid/giđđat go dat dasa čatnašuvvá uđasvárra, heajosjieŋat ja suttesjogat. Árvvoštallamat vuođđudit eanaš gal gielddaid iežaset dieđuide ohcamušain, muhto maiddái iežamet árvvoštallamiidda.

Gieldda mearkkašupmi mii guoská luddii Idjavuonduoddaris ii leat guhkiduvvon miessemánu 5.b. maŋŋá.
Lea maid geahččaluvvon oažžut cealkámušaid mii guoská guhkideapmái luottaide mat leat orohaga 13 siste sihke e-poastta ja telefovnna bokte máŋgga geardde muhto bohtosiid haga.
(Bođii gal cealkámuš BO 13:s cuoŋománu 29.b. dii 2100 mii dagai ahte Stáhtahálddašeaddji dagai ođđa árvvoštallama Statsforvalter).

Dát leat dat skohterluottat mat leat rahpasat miessemánu 4.b. maŋŋá ja mearrádus boahtá Stáhtahálddašeaddjis Rommas ja Finnmárkkus
https://www.statsforvalteren.no/nb/troms-finnmark/nyheter/2022/04/dette-er-skuterloypene-som-fortsatt-er-apne/